um pássaro

um pássaro,
a bird,
que foi criado por dentro do meu peito,
raised in my ribcage,
que agora ninha na minha boca
now nests in my mouth.

com plumagem de moço
his fledging plumage
que fazem cócegas no meu palato
tickles my palate
e pequenos garras que fazem rastros
and tiny talons make tracks
enquanto ele persegue minha língua
while he chases my tongue,
que ele confundiu com um verme.
having mistaken it for a worm.

eu sinto as asas dele vibrando fortemente
I feel his wings flutter mightily
quando você me aperta nos seus braços,
when you hold me tight,
e ele está tão prestes de voar afora,
and he's so close to flying out,
que eu me pergunto como é que você não sente plumagem dele
I wonder that you do not feel his feathers
acariciando os seus lábios
tickling your lips
ou a sua bochecha
or your cheek
ou o pele macia do seu pescoço.
or the soft skin of your neck.

.|:/